- by A. W. Tüting -
![]() |
copyright ⓒ 1972 awtueting
Iṫanċan, unkitakuyepi t'a pi
na tuwa oyas'in Niṫaoḱolakiċye op'apika
Maḱa letanhan iyaya pi kin
Niṫokicunze ekta wiċakiċo yeṫo!
![]()
Still more on the Lakota 'adverb's' nature ...... So, once more the careful assumption that - not unlike in the relationship between verbs - nouns, and nouns - adjectives - there isn't any fundamental difference of word class between verbs and adverbs either ... This said, there is still another peculiarity with Lakota 'adverbs' giving rise to a statement like this: There are many parts of speech not only ranged in the Procrustean bed of Latin-based grammatical nomenclature as 'adverbs' but even seemingly appearing in some way different from 'normal' verbs by their outer shape, e.g. tanyan adv. - 'well' as in "tanyan yahi yelo!" - Welcome! (lit.: you have arrived here well) or in "He tanyan eċunpi" - It/that is done well. But also: matanyan, untanyan pi, hena tanyan pi - I am well, we are well, they are well (!) hehanyela adv. - so far (of space), so long (of time), only so far, as in "Hehanyela woglake." - He talked only so far, or "Ho le wiċowoyake kin hehanyela oyaka pelo." - Yes, this narrative was told only so far. But also: "Henihanyela pi." - You - all - were only so far. (!) lecala adv. - lately, a little while ago, soon perhaps But also: "Malecala." - I am of recent times. (!) henala adv. - only so many/so much, none, all gone But also: "Henamala." - Mine are all gone/I have none. Or: "Henakicila." - All were gone for him, i.e. used up. (!) (Hopefully, soon to be continued) |
![]()
'Departing & Coming Home'(Hopefully, soon to be continued) |
![]()
![]()
![]()
Here you can get information on the author's preferred
![]()
Also visit Jan Ullrich's (LLC) very informativeTeaching Lakota Page including vocabulary quiz etc.
![]()
You are reader nr.
since December 2003