(Chinese - 繁體)
(Deutsch - 德語)
(Laḱota - 拉科塔)
(Boàrisch - 巴伐利亞方言)
(B.-Román - 吉普賽方言)
(Magyarul - 匈牙利語)
Liùyuèsuǒyǒu de rìzi dōu ràobuguò "Liùyuè" Liùyuè, lièrì shāokāi pífū |
(Chinese - 繁體)
(Pinyin - 拼音)
(Laḱota - 拉科塔)
(Boàrisch - 巴伐利亞方言)
(B.-Román - 吉普賽方言)
(Magyarul - 匈牙利語)
sechster mond (juni)jedem neuen tag unausweichlich im wege ist dieser "sechste mond" sechster mond, sengende sonne brennt die haut auf (nach dem chinesischen Original übers. v. A.W. Tüting) |
(Chinese - 繁體)
(Pinyin - 拼音)
(Deutsch - 德語)
(Boàrisch - 巴伐利亞方言)
(B.-Román - 吉普賽方言)
(Magyarul - 匈牙利語)
Ṫiŋpsila WiṪohúŋhuŋniyaŋ kiŋ Ṫíŋpsila Wi kiŋ él aŋpétu wi ġuyé kiŋ úŋ mahá nasléceca (A.W. Tüting Ṗeċokaŋ Haŋska iyapi etaŋhaŋ yuiyeska) |
(Chinese - 繁體)
(Pinyin - 拼音)
(Deutsch - 德語)
(Laḱota - 拉科塔)
(B.-Román - 吉普賽方言)
(Magyarul - 匈牙利語)
JuniUnd jädn Dåg dråg i'n am Buggl mid mià rum, dên Juni Juni, in dà brennàdn Sunn blåtzd mà dê Haud (From the Chinese tr. to Upper-Bavarian dialect by A.W. Tüting ) |
(Chinese - 繁體)
(Pinyin - 拼音)
(Deutsch - 德語)
(Laḱota - 拉科塔)
(Boàrisch - 巴伐利亞方言)
(Magyarul - 匈牙利語)
Juni (Schovto Tschon)Taj sako di Juni, o tschagalo kham i cipa kertscharel (From the Chinese tr. to Burgenland Román* by A.W. Tüting) * What language is this? - Read an interview given by a member of this Austrian ethnic minority, or go to my page in Romany with links to broadcasts in B-Román) |
(Chinese - 繁體)
(Pinyin - 拼音)
(Deutsch - 德語)
(Laḱota - 拉科塔)
(Boàrisch - 巴伐利亞方言)
(B.-Román - 吉普賽方言)
Június Egy életen át elkerülhetetlen ez a hónap június Június, a perzselõ nap kiégeti a bõrt (From the Chinese tr. by A.W. Tüting - with credit to my friend I.K.) |
On the international PEN POEM RELAY with "official" translations of Shi Tao's "June" (六月)
into now 100 languages*:
![]() ![]() ![]() ![]() |
(*together with the Bavarian & Román versions here, the poem is translated into at least 102 different languages now)
Some links related to Shi Tao & his situation:
![]() ![]() ![]() |
一九八九年七月 (狄雨亭) |